| |
345 Herkunftssprache Hasretinle yandı gönlüm Yandı yandı söndü gönlüm... Hasretinle yandı gönlüm Yandı yandı söndü gönlüm Evvel yükseklerden uçtu Düze indi şimdi gönlüm
Gözlerimde kanlı yaşlar Hasretin bağrımda kışlar Başa geldi olmaz işler Bin bir dertle doldu gönlüm Gelecektin gelmez oldun Halimi hiç sormaz oldun Yaralarımı sarmaz oldun Yokluğunda soldu gönlüm
Aramızda karlı daÄŸlar Hasretin baÄŸrımı daÄŸlar Çaresizlik yolu baÄŸlar YokluÄŸundan öldü gönlüm baÄŸrım; yürek,kalp anlamında kullanılmış sanırsam Abgeschlossene Übersetzungen Izgore mi duÅ¡a, zbog Äežnje za tobom | |
| |
| |
31 Herkunftssprache σακης Τι θÎλετε;;; Γιατί πεÏιμÎνετε εδώ;;; Abgeschlossene Übersetzungen Most??? | |
| |
| |
| |
| |
57 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. ma Äini ti se naravno da ga volim ovo je Äovjek mojih snova:D nemoj da ga mrziÅ¡:) Abgeschlossene Übersetzungen Sana öyle geliyor | |
| |
| |
| |
54 Herkunftssprache "Да! Kе ме jадеш. ммм,jeдвa ... "Да! Kе ме jадеш. ммм,jeдвa чeкaм... Ce ближи 6-ти знаеш?" :)
<edit> replaced the version in Latin characters("Da! Ke me jades:) mmm, edvaj cekam... Se blizi 6-ti, znaes? :)" ) with the one in cyrillic, which is the way it reads officialy</edit> (12/05/francky thanks to Fikomix's edit) Abgeschlossene Übersetzungen Evet! Beni yiyeceksin | |
| |
| |
29 HerkunftsspracheDiese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. Utre otvnreni se prodavnici iline ? Utre otvnreni se prodavnici iline ? That was question from one woman to another. The spelling might not be accurate, but that how the question sound. Abgeschlossene Übersetzungen Shops are open tomorrow | |
| |
| |
| |